[شرح] تعريب ألعاب المحرك الشهير Unity 5
banner
2016-08-26 , 06:41 صباحاً
ماجد العتيبي’s Avatar
ماجد العتيبي

أحلامك يمكن أن تصبح حقيقة

المشاركات:1133
التسجيل:Aug 2007
ماجد العتيبي
[FONT=Franklin Gothic Medium]بسم الله الرحمن الرحيم

أقدم لكم اليوم مثال لتعريب إحدى ألعاب محرك Unity 5
COLOR=DimGray[/COLOR]

سوف أقوم بالشرح على لعبة الرعب Layers of Fear وهنا صفحتها على موقع ستيم :
http://store.steampowered.com/app/391720/
[/FONT]

FONT=Franklin Gothic Medium][/FONT]
أدخل إلى مجلد اللعبة الرئيسي سوف تلاحظ مجلد اسمه [COLOR=Green]Layers Of Fear_Data
وتلاحظ أنه ينتهي بـ Data
حيث ملفات ألعاب محرك Unity تتواجد غالبا داخل مجلد ينتهي بكلمة Data.
شاهد الصورة:
Image

أدخل المجلد سوف ترى أمامك الكثيييير من الملفات (لا داعي للذعر ههههههه) غالبا لا يهمنا سوى ملف resources.assets.
شاهد الصورة:
Image

ملف resources.assets هو الملف الأهم لأنه هو الذي يحتوي على الترجمة والأصوات والصور والعديد من ملفات اللعبة.
لحسن الحظ توجد برامج كثيرة لاستخراج الملفات ثم إرجاعها إليه،
أنا اخترت برنامج اسمه UnityEX unpacker by DragonZH يمكنك تحميله من هذا الرابط:
اضغط للتحميل من هنا

((في البداية أنصحك بعمل نسخه احتياطية من ملف resources.assets للرجوع إليها عند حصول أخطاء أو لم تعمل اللعبة بعد تعديله))
شغل برنامج UnityEX ثم اضغط على زر Open archive Unity كما في الصورة :
Image

سوف تظهر نافذة استعراض اختر ملف resources.assets سوف تظهر الملفات التي بداخله، ابحث عن ملف الترجمة
(اسم ملف الترجمة يغيره مبرمج اللعبة حسب رغبته لكن غالبا يكون إما English أو Localization أو Language أو En-US ...أو أي اسم له علاقة باللغة).
كما تلاحظ في هذا المثال اسم ملف الترجمة هو Localization ولكي تتأكد أنه ملف نص عادي انظر إلى العمود أمامه سوف تجد مكتوب TextAsset:
Image

عملية الاستخراج: اضغط عليه بالزر الأيمن ثم اختر Export Selected
سوف يقوم البرنامج بإنشاء مجلد اسمه Unity_Assets_Files حيث ستجد ملف الترجمة المستخرج داخل مجلد resources:
Image


[COLOR=Red]

FONT=Franklin Gothic Medium][/FONT][FONT=Franklin Gothic Medium][SIZE=4]تعريب ملف الترجمة
[/FONT][/COLOR]
لا يوجد الكثير لقوله هنا، فقط قم بفتح الترجمة بأي محرر نص عادي وترجم النص الإنجليزي.
Image
عندما تبدأ بالترجمة ستلاحظ وجود لغات أخرى في نفس الملف (تجاهلها). لا أعرف لماذا قام مبرمج اللعبة بوضع كل اللغات في ملف واحد فعادة المبرمجين وضع كل لغة في ملف منفصل.
لا يهمنا بعد انتهائك من الترجمة انتقل للخطوة التالية. :70:



FONT=Franklin Gothic Medium][COLOR=Red من (4) إرجاع ملف الترجمة إلى مكانه[/COLOR][/FONT]
بكل بساطة ارجع إلى برنامج UnityEX (وافتح ملف resources.assets إذا كنت قد أغلقت البرنامج)
اضغط على زر Import all files وسوف يقوم البرنامج باسترجاع الملفات المستخرجة إلى داخل ملف.
شاهد الصورة:
Image



FONT=Franklin Gothic Medium][COLOR=Red من (4) التأكد من نجاح التعريب[/COLOR][/FONT]
قم بنقل ملف resources.assets الجديد إلى مجلد اللعبة واستبدل القديم به.
شغل اللعبة سوف تلاحظ أن النص العربي ظاهر .. لكن لحظة ! النص معكوس ؟! شاهد الصورة:
Image
لا داعي للخوف ظهور الحروف العربية هو خبر جيد حتى لو كانت معكوسة
فهذا يعني أن اللعبة تتعرف على الحروف العربية (وبالتالي لا حاجة لنا لتغيير الخط).
ببساطة استخدم برنامج Tadween تدوين العربي ابحث عنه في جوجل أو حمله من هذا الرابط:
اضغط للتحميل

شغل البرنامج وكل ما هو عليك وضع النص العربي في الأعلى وسيتم عكسه.
Image

انسخ النص المعكوس ثم قم بلصقه في ملف الترجمة.
بعد تعديل ملف الترجمة من جديد وتشغيل اللعبة هنا تلاحظ نجاح التعريب كما في الصورة:
Image

مبروك وبهذا تم التعريب بنجاح :)


[FONT=Franklin Gothic Medium] ** (خطوة إضافية) تغيير الخط[/FONT]
إذا لم يعجبك خط اللعبة وتريد استبداله بخط أجمل، فيمكن استخراج خط اللعبة الأصلي
ربما تتوقع أن الخط موجود في ملف resources.assets السابق ؟
أحيانا يوجد داخله لكن هذه المرة أنت مخطيء، الخط موجود في ملف اسمه sharedassets0.assets
[COLOR=Black]يمكنك استخراج ملف الخط وإرجاعه بنفس طريقة استخراج ملف الترجمة (لا شيء جديد هنا)
بعد استخراج ملف الخط استبدله بخط آخر من جهازك أو من الإنترنت ثم قم بإعادته إلى ملف
[/COLOR]sharedassets0.assets
تستطيع التعرف على ملفات الخط حيث أنها تنتهي بامتداد ttf
وكذلك يوجد في العمود الذي أمامها كلمة Font كما في هذه الصورة:
Image




>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
[FONT=Franklin Gothic Medium]{سؤال وجواب}[/FONT][FONT=Franklin Gothic Medium]
س/ هل ينطبق هذا الشرح على جميع ألعاب محرك Unity 5 ؟
ج/ لا ...
ربما يكون الاختلاف بين اللعبة التي شرحتها أنا واللعبة التي تحاول أنت تعريبها بسيط ..فقط شغل عقلك وستنجح.
س/ شرحك لم ينفع معي لتعريب لعبة معينة هل لديك طريقة أخرى للتعريب ؟
ج/ لا ...لا أعرف سوى هذه الطريقة مع الأسف.[/FONT]

[FONT=Comic Sans MS]{ختاما}
[/FONT]
تحياتي للجميع، أخوكم / ماجد العتيبي :wrd:
Enlarged Image
2016-08-26 , 06:41 صباحاً
2016-08-26 , 08:29 صباحاً
أبوالعصافير’s Avatar
أبوالعصافير

مبدع

المشاركات:3007
التسجيل:Dec 2013
أبوالعصافير
ما شاء الله شرح ولا اروع
ولكن نقطة الأحرف المقلوبة فأعتقد انها بتسوي مشاكل اكثر منها حلول
اقصد اني اعرب النصوص ثم اقلبها، فلو مثلًا كان فيه خطأ إملائي
او اني ابغى اغير جملة إلى جملة افضل منها او افصح منها، فبيتعبني بالبحث

كان ودي افيدك في النقطة هذي ولكن بحكم جهلي في الالعاب فما اقدر اساعدك
المشكلة تواجهني كثير في تطوير مواقع الويب، ولكن الحين بتغيير "الإتجاه" Direction تنحل المشكلة

اتمنى يكون فيه حل لهذي المشكلة عوضًا عن استخدام برنامج تدوين، وذلك لراحة في التعريب على المدى الطويل.

وعلى العموم شرحك جميل والف شكر عليه مفيد بشدة.
2016-08-26 , 08:29 صباحاً
2016-08-26 , 08:41 صباحاً
ماجد العتيبي’s Avatar
ماجد العتيبي

أحلامك يمكن أن تصبح حقيقة

المشاركات:1133
التسجيل:Aug 2007
ماجد العتيبي
أبوالعصافير كتب:
ما شاء الله شرح ولا اروع
ولكن نقطة الأحرف المقلوبة فأعتقد انها بتسوي مشاكل اكثر منها حلول
اقصد اني اعرب النصوص ثم اقلبها، فلو مثلًا كان فيه خطأ إملائي
او اني ابغى اغير جملة إلى جملة افضل منها او افصح منها، فبيتعبني بالبحث

كان ودي افيدك في النقطة هذي ولكن بحكم جهلي في الالعاب فما اقدر اساعدك
المشكلة تواجهني كثير في تطوير مواقع الويب، ولكن الحين بتغيير "الإتجاه" Direction تنحل المشكلة

اتمنى يكون فيه حل لهذي المشكلة عوضًا عن استخدام برنامج تدوين، وذلك لراحة في التعريب على المدى الطويل.

وعلى العموم شرحك جميل والف شكر عليه مفيد بشدة.


نورت أبوالعصافير :wrd:
صدقت في هذه الحالة بالنسبة لهذه اللعبة، التأني وعدم الاستعجال هو المطلوب
الأفضل أن يكون الشخص راضي عن الترجمة قبل أن يعكسها :)

حتى شركة كبيرة مثل Epic Games قام مبرمجوها بدعم اللغة العربية في محرك العابهم Unreal وحسب كلامهم الدعم ليس كامل وليس بتلك السهولة.
لكن النتيجة مرضية ففي محرك Unreal 4 لم نعد نحتاج لعكس النص مرة أخرى:17:

بشكل عام مع الأسف نحن كعرب لغتنا مظلومة ونضطر لإيجاد طرق لدعم لغتنا كون الشركات تتجاهلنا.
نحن مجبرين على عكس النص إلى أن توجد طريقة افضل.
تحياتي
2016-08-26 , 08:41 صباحاً
2016-08-26 , 03:45 مساءً
BigBossG1’s Avatar
BigBossG1

BaSIL

المشاركات:639
التسجيل:Nov 2013
BigBossG1
ماجد العتيبي كتب:
نورت أبوالعصافير :wrd:
صدقت في هذه الحالة بالنسبة لهذه اللعبة، التأني وعدم الاستعجال هو المطلوب
الأفضل أن يكون الشخص راضي عن الترجمة قبل أن يعكسها :)

حتى شركة كبيرة مثل Epic Games قام مبرمجوها بدعم اللغة العربية في محرك العابهم Unreal وحسب كلامهم الدعم ليس كامل وليس بتلك السهولة.
لكن النتيجة مرضية ففي محرك Unreal 4 لم نعد نحتاج لعكس النص مرة أخرى:17:

بشكل عام مع الأسف نحن كعرب لغتنا مظلومة ونضطر لإيجاد طرق لدعم لغتنا كون الشركات تتجاهلنا.
نحن مجبرين على عكس النص إلى أن توجد طريقة افضل.
تحياتي


ما لحظت التدعم الاحرف العربيه في لعبة kholat مع ان اللعبه جديدة


على العموم مشكور على الموضوع
2016-08-26 , 03:45 مساءً
2016-08-27 , 04:54 صباحاً
ماجد العتيبي’s Avatar
ماجد العتيبي

أحلامك يمكن أن تصبح حقيقة

المشاركات:1133
التسجيل:Aug 2007
ماجد العتيبي
BigBossG1 كتب:
ما لحظت التدعم الاحرف العربيه في لعبة kholat مع ان اللعبه جديدة


على العموم مشكور على الموضوع


العفو :2:
لعبة kholat تستخدم فعلا محرك [COLOR=Blue][COLOR=Black]Unreal Engine 4 لكن [/COLOR][/COLOR]النص العربي يكون معكوس ونضطر لاستخدام برنامج تدوين لحل المشكلة،
(((طبعا عليك استبدال خط LastResort لكي تظهر الحروف العربية أولا)))

Image
السبب :
COLOR=Blue]هذا لأن الدعم لم يبدأ إلا في بداية 2016 واللعبة قديمة صدرت في 2015 [/COLOR
[COLOR=Black]Unreal Engine 4 له عدة إصدرات فرعية
الدعم بدأ مع Unreal Engine 4.11 اللي صدر في بداية 2016
هنا رابط الموضوع الرسمي للإصدار وتم ذكر بداية دعم اللغة العربية :
https://forums.unrealengine.com/showthread.php?...

إصدار المحرك الحالي هو [/COLOR][COLOR=Blue][COLOR=Black]Unreal Engine 4.12

[/COLOR]
[/COLOR]
2016-08-27 , 04:54 صباحاً
2016-09-24 , 05:57 صباحاً
smsomh’s Avatar
smsomh

مبدع

المشاركات:4168
التسجيل:Mar 2012
smsomh
[FONT=Comic Sans MS]هل ملف اللغه دائما يكون نوعه TextAsset
ام له امتدادات اخرى ... ؟
[/FONT]
2016-09-24 , 05:57 صباحاً
2016-09-24 , 08:36 صباحاً
ماجد العتيبي’s Avatar
ماجد العتيبي

أحلامك يمكن أن تصبح حقيقة

المشاركات:1133
التسجيل:Aug 2007
ماجد العتيبي
smsomh كتب:
[FONT=Comic Sans MS]هل ملف اللغه دائما يكون نوعه TextAsset
ام له امتدادات اخرى ... ؟
[/FONT]




امتداده هو txt [COLOR=black]وهو ملف نص عادي مثل اللي تسويه بالمفكرة
[/COLOR]أما TextAsset هو وصف في المحرك هدفه تنظيم الملفات الخاصة بالنص ويسرع عليك إيجاد الملفات النصية txt
مما شاهدته جميع ألعاب المحرك التي مرت علي كان نوعه txt
هل يمكن أن يوجد كنوع آخر؟ صراحة لا أعرف لكن حسب تجربتي هو
txt[SIZE=4]
ربما تجده في ملف آخر في مجلد آخر باسم آخر ...لا أحد يستطيع الجزم.
ربما اسمه
[/SIZE][SIZE=4]إما Translation أو English أو Localization أو Language أو En-US ...أو أي اسم له علاقة باللغة
هل يمكن أن يكون غير موجود من الأساس ؟ هذا ممكن
لو كان بيننا ناس مهتمين بتطوير الألعاب على محرك Unity لأعطونا الجواب الأكيد.
تحياتي :)
[/SIZE]
2016-09-24 , 08:36 صباحاً
2020-10-05 , 11:05 مساءً
Jhin’s Avatar
Jhin

مبدع

المشاركات:5415
التسجيل:Mar 2010
Jhin
في اكثر من لعبة جيت بترجمها على هذا المحرك ولا قدرت ملف النصوص بحثت عنه بكل مكان وماحصلتة
واذا لقيتة الترجمة لا تظهر بتاتا
مافية مواقع تشرح هذا الموضوع فبرامج مختلفة غير الي طرحتة ؟
2020-10-05 , 11:05 مساءً
2021-12-27 , 01:48 صباحاً
sosasir’s Avatar
sosasir

نشيط

المشاركات:576
التسجيل:Mar 2016
sosasir
بخصوص ملفات الخطوط الي تنتهي ب ttf
دورت بكل ملفات assets ولا حصلت اي ملف خط ينتهي ب ttf

احتاج اطلع الخط العربي من لعبة Kingdom Hearts MOM وأجربه على لعبة Kingdom hearts 3

لأن لعبة kingdom hearts 3 حاولت بكل السبل انها تتعرف على الخط العربي مو راضيه فقلت خلني أجرب أطلع الخط العربي من وحده من العاب السلسلة المعربة وأجربه عليها
2021-12-27 , 01:48 صباحاً
2022-02-05 , 10:39 مساءً
Fantasyam’s Avatar
Fantasyam

مشارك

المشاركات:401
التسجيل:Nov 2015
Fantasyam
مافي برنامج يعكس الترجمه في الملفات كامله بشكل سريع؟
خاصة اذا كانت الترجمه صارت auto-translate system؟
2022-02-05 , 10:39 مساءً
2022-03-20 , 10:59 مساءً
Barq4398’s Avatar
Barq4398

عضو جديد

المشاركات:1
التسجيل:Mar 2022
Barq4398
استاذ ماجد انا من اشد المعجبين بتعريباتك استمعت جدا وانا بلعب ثلاثية ايزيو المعربه من سلسلة اسيسان كريد وحاليا انا بختم في اخر جزء في الثلاثيه وبصراحة كنت حابب من حضرتك تنزلنا فديوهات شرح لكيفية تعريب الالعاب و كنت عاوز اقول لحضرتك انا عندى الجزء الاول من لعبة ذا ويتشر لكن انا مش عارف اوصل لملف اللغة الخاص بلعبه تفتكر ممكن يبقى اسمه ايه
2022-03-20 , 10:59 مساءً